Рубрика «Друзья, давайте быть грамотными»: о вводных словах. Выделение на письме вводных слов, вводных предложений и вставных конструкций Какие слова выделяются запятыми с обеих сторон

Примеры запросов: чес*ный, проф*ес*ор, ветрен*ый и т. п.

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми . Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать ). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию , как ты видишь , недурен собой, то есть румян, гладок, высок... И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести , я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех , как нарочно , приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно , строго говоря , в этой ситуации следовало бы попросту проснуться . А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. ...Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов , может , и хорошо, что разрушил... В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота . После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования ... Н. Гоголь, Невский проспект. ...Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной . В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках . К. Паустовский, Золотая роза. ...Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди , прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон , при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова , Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю... В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится .

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее . В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например .

Примечание 1 . Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием . Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен... Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы... В. Набоков, Дар.

Примечание 2 . Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее , твоему имени я кое-чем обязан . Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее , этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее , с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее , ввинчен в нее «стакан» радиопроводки . В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую , природу ряда заболеваний . И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений , представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии . Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья , сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе... Б. Пастернак, Доктор Живаго. ...Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева , живые толчки . Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее дурное в прошлом , имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее . В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее розга синтаксиса , всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится , если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и , должно быть , убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой... И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а , наоборот , говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и , значит , его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но , как известно , время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а ).

«Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем , как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, Выстрел. Вы, кажется, потом любили португальца, // А может быть , с малайцем вы ушли. А. Вертинский, Где вы теперь... Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой, на ней возились свободные от игры, а лучше сказать , проигравшиеся ребята. В. Распутин, Уроки французского. Случайно появляется газ или нет, связан ли он с циклонами, а значит , можно ли по этому признаку прогнозировать – вопрос требует выяснения. А. Гладилин, Прогноз на завтра.

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле , за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того , жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще , сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость... А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно , он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того , он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание . При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но , к великой моей досаде , Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня . А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть , сорвалась ставня. )

Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний. Они выделяются запятыми, либо, значительно реже, – знаком тире: Меня вела, как говорилось в старину , таинственная сила предопределения. В. Катаев, Святой колодец. Теперь, как подобает настоящему государству , Швамбрании надо было обзавестись историей . Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Как принято говорить в газетных отчетах , «его стены видели» многих знаменитых людей . К. Паустовский, Золотая роза. ...Сидят здесь под страхом смерти и – что еще хуже – под проливным дождем. Э. Казакевич, Звезда.

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин . В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Образование

"В том числе": запятая нужна или нет? В каком случае ставятся запятые: правила пунктуации

3 августа 2015

Члены предложения, которые носят характер дополнительных сведений, попутно сообщаемых, чтобы расширить содержание основного высказывания, относятся к категории присоединительных. Они вводятся при помощи отдельных слов, сочетаний или частиц и выделяются на письме запятыми. Подробнее о таких словах, вернее о конкретных примерах употребления некоторых из них, мы и поговорим.

Когда ставится возле союза «в том числе» запятая

В том числе - это союз, который употребляют, чтобы уточнить или дополнить информацию с помощью присоединения нового члена предложения к уже имеющимся.

На письме следует помнить, что присоединительный оборот (в который входит союз «в том числе») запятая отделяет от остального предложения. Например:

  • Сегодня у нас собрались все ребята, в том числе Павлик, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.
  • Об этом знали уже везде, в том числе в нашем городке.

А чтобы присоединительный член или оборот считался обособленным и требовал выделения с двух сторон запятыми, нужно обращать внимание на смысл высказывания.

Так, в случае, когда изъятие оборота не искажает структуры предложения - его можно считать обособленным:

  • Во всех своих произведениях, в том числе и в этом рассказе, автор удивительно правдив и сдержан (изъятие оборота возможно, поэтому его выделяют запятыми).

Но в случае с примером: «Во всех, в том числ е и в этом произведении автор умело передает действительность», изъятие нарушит структуру - «во всех… произведении», а значит, оборот не обособляется.

Ставится ли между присоединительным оборотом и союзом «в том числе» запятая

Обратите внимание, что союз «в том числе» - это не вводное слово, а значит его не выделяют с двух сторон запятыми. Более того, если перед названным союзом используются дополнительно союзы "а" или "и", то они образуют единое сочетание и запятой не разделяются:

  • Каждый получил по заслугам, и в том числ е Толик.
  • Наташа любила рисовать портреты, а в том числе и по памяти, но стеснялась показывать их своим друзьям (как видите, между союзами и сочетанием «в том числе» запятая не ставится).

Но обратите внимание еще на одну деталь - для правильного применения союза «в том числе» необходимо наличие в предложении указания на целое, часть которого и будет присоединена с помощью этого союза. Сравните:


Как ставятся запятые возле союза «например»

Часто встречается на письме еще одна ошибка - лишняя запятая после слова «например». Запятые, кстати, в этом случае ставятся по нескольким общим правилам, которые мы сейчас приведем.

Если слово «например» стоит перед присоединительным оборотом, к которому оно относится, то запятыми выделяется весь оборот, а не слово:

  • Некоторые девочки, например Таня, помогали в уборке класса.

Если оборот, включающий слово «например», выделяется тире или скобками, то после «например» запятые ставятся:

  • Некоторые девочки (например , Таня) помогали в уборке класса.

Если же слово «например» оказывается за присоединительным членом, то в этом случае, оно выделяется запятыми с обеих сторон:

  • Некоторые девочки помогали в уборке класса. Вот Таня, например , вымыла парты.

После «например» может быть и двоеточие, в ситуациях, когда оно находится после слова с обобщающим значением перед однородными членами:

  • Некоторые фрукты опасно давать страдающим аллергией, например : апельсины, ананасы, а также клубнику и другие красные ягоды.

Если упомянутое слово относится ко всему предложению или к его придаточной части (в случае, когда оно сложное), то оно отделяется с двух сторон запятыми:

  • А как ты поступишь, если, например , мы встретим хулиганов?

Данное правило относится и к оборотам, включающим сочетания «в частности» или «к примеру» и подобным им.

О том, как выделяются вводные слова

Далее будут рассмотрены некоторые вводные слова, поэтому стоит вспомнить о том, как они выделяются на письме.

Вводные слова помогают уточнить сказанное или подчеркнуть какую-то его часть. Они всегда выделяются в устной речи паузами, а в письменной - запятыми. Если такие слова стоят вначале предложения - знак препинания располагают после них, а если в конце - то перед ними, в том числе запятая нужна, когда вводное слово оказывается в середине предложения. Тогда его выделяют с двух сторон.

Как выделяется на письме «однако»

Слово «однако» выполняет как роль вводного слова, так и союза или междометия. Поэтому выделение его запятыми зависит от того, какую роль оно выполняет в данном предложении и где располагается.

Следует знать, что оно никогда не начинает предложение как вводное слово. Если же за ним следует обособленный оборот, то после «однако» запятая ставится:

  • Однако , посмотрев вокруг, он быстро сообразил, как быть дальше.

А в середине такого оборота оно выделяется с обеих сторон:

  • Он слушал рассказ, не совсем, однако , интересный, и старательно улыбался.

При использовании указанного слова как междометия, после и перед «однако» запятая необходима:

  • Однако , как ты вырос за это время!

Если «однако» используется в качестве союза в начале предложения - оно не отделяется запятой, а при соединении с его помощью частей сложного предложения - запятая ставится перед ним:


Как ставятся запятые при слове «пожалуйста»

Как будут стоять возле слова «пожалуйста» запятые, во многом зависит от контекста, в котором оно употребляется. Если его применяют в качестве вводного слова, для того чтобы привлечь внимание собеседника или в качестве вежливого обращения, то оно выделяется запятыми по общим для этого вида слов правилам:

  • Пожалуйста , не помните цветы на клумбе.
  • Скажите, пожалуйста , как пройти на улицу Иванова?
  • Садитесь, пожалуйста .

Но есть ситуации, в которых рядом со словом «пожалуйста» запятые не ставятся. Во-первых, если оно употребляется как частица, имеющая значение «да», а во-вторых, если «пожалуйста» входит в словосочетание:


Как ставятся запятые возле слова «поэтому»

Размышляя, должна ли стоять до или после слова «поэтому» запятая, следует обязательно обращать внимание на ситуацию, в которой данное наречие используется. Чаще всего его употребляют как аналог союза в сложносочиненных предложениях с причинно-следственным значением:

  • Небо заволокло тучами, поэтому все ожидали дождя.
  • Чашка предательски наклонилась, поэтому на рубашке появилось темное пятно.
  • С ночи ударил мороз, поэтому тротуар покрылся коркой льда.

В таких ситуациях ставится перед «поэтому» запятая, как перед союзом, который соединяет две части сложного предложения.

Кстати, данное слово часто путают с вводным, выделяя его на письме запятыми, но оно входит в группу частиц и наречий, которые никогда не относятся к вводным словам, а значит, и не нуждаются в упомянутом выделении.

Подведем итог

Если вы задумаетесь над тем, как выделяются на письме присоединительные обороты или вводные слова и ставится ли в том числе запятая после слова «поэтому», вспомните нюансы, позволяющие безошибочно расставить знаки препинания. Для этого:

  • обратите внимание на контекст предложения;
  • помните, что вводное слово, как и присоединительный оборот, легко изымается из предложения;
  • не забывайте, какие слова не могут выступать в качестве вводных;
  • если слово все же является вводным, применяйте правила выделения их на письме;
  • а при использовании наречия «поэтому» помните о знаках препинания для частей сложного предложения.

Есть в русском языке правила, формулировка которых оказывается достаточно сложной, её трудно свести к какой-то элементарной схеме (к примеру, правило правописания наречий). На первый взгляд правило постановки знаков препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях заключается в единственной формулировке – они выделяются на письме с двух сторон запятыми. Однако на самом деле трудности, связанные с употреблением в текстах вводных слов и словосочетаний, приводят к огромному количеству ошибок в письменных работах школьников и абитуриентов.

Стандартными ошибками, связанными с пунктуацией при вводных словах, оказываются следующие:
Не выделяется слово, являющееся вводным;
Выделяется слово, ошибочно принимаемое за вводное, но не являющееся таковым;
Пишущий неточно употребляет знаки препинания при включении вводного слова в текст.
В первом абзаце данной статьи можно найти четыре случая употребления правила на пунктуацию при вводных словах, хотя вводное слово в нем одно – "к примеру". Слово "однако" не является в предложенном контексте вводным, выполняя функцию союза "но", сочетания "на первый взгляд" и "на самом деле", рассматриваемые многими пишущими как вводные, таковыми не являются вообще.

Итак, какие же слова будут являться вводными и в чем особенности употребления знаков препинания при вводных конструкциях?

Вводными называют слова и предложения, грамматически не связанные с общей структурой предложения. Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя поставить вопрос. Вводные предложения и вставные конструкции не включаются в общую схему предложения, представляют собой замечания, не связанные или не тесно связанные с общим смыслом предложения. И вводные слова, и вводные предложения обособляются, то есть пишущий пользуется выделяющим знаком препинания – парными запятыми, тире, скобками.

Ниже мы попытаемся разобраться в специфике правила употребления вводных слов и словосочетаний в тексте. Для того, чтобы каждый мог проконтролировать, насколько точно он понял предложенный раздел правила, после каждого фрагмента будут предложены упражнения для самостоятельного разбора. Наши упражнения несколько отличны от предлагаемых в большинстве учебных пособий. Это не отдельные фразы, а связный текст, не вполне традиционный по содержанию, но чрезвычайно насыщенный вводными сочетаниями, что позволит эффективнее проработать пройденный раздел правила.

Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

Ошибки пишущих связаны, в первую очередь, с неверной характеристикой слова как вводного, иначе говоря, с обособлением слова, не являющегося вводным.

Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова:
буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно … - в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…- эти сочетания выступают в качестве необособленных членов предложения – По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ. По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету. По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.

Задание 1. Расставьте пропущенные знаки препинания. Попробуйте разобраться, к каким группам относятся употребленные в тексте вводные слова.

К своему стыду я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и между нами говоря любовные романы. Во-первых я кажется не всегда верно улавливаю замысел автора, зато умею хорошо следить за перипетиями сюжета криминального рассказа. Во-вторых меня решительно не интересуют описания выдуманных переживаний героев, поэтому я по обыкновению пропускаю почти половину книги. По-видимому я как раз из тех людей, которым мягко выражаясь не следует читать "серьезную" литературу. Вдобавок эта литература на мой взгляд часто пишется людьми не вполне реализовавшими себя в практической деятельности иначе говоря безработными, а детективы создаются бывшими и настоящими сотрудниками компетентных органов, которые согласитесь доказали свое право разбираться в сути описываемого ими. Разумеется с точки зрения стиля эти романы к прискорбию как будто списаны один с другого, но зато сюжеты способны без всякого сомнения взволновать даже заслуженного филолога.
К примеру не могут не увлекать романы о буднях сотрудников милиции. По мнению литературоведов эти книги якобы лишены художественных достоинств. Стало быть чтение такого произведения не развивает в сущности наш интеллект, но поверьте удовольствие от процесса соучастия в расследовании кровавого преступления по существу добавляет столько адреналина, что интеллект повышается как бы сам по себе. Бывает читатель раньше героев романа догадывается, кто по замыслу автора совершает преступление. Может быть именно эта иллюзия твоего превосходства над участвующими в действии милиционерами дает тебе между прочим ощущение причастности к романному сюжету, тогда как к сожалению никто даже виртуально не может представить себя одним из героев постмодернистского романа.
Далее любой читающий детектив знает, что зло в конечном счете будет наказано и само собой разумеется справедливость восторжествует. Таким образом эти книги дают возможность надеяться на торжество добра и по-моему уже одно это достаточно веское основание для публикации таких в сущности никому не мешающих произведений. Может быть многие со мной и не согласятся, но согласитесь все мы знаем людей, не осиливших ни разу "Войны и мира" и вряд ли помнящих содержание романа "Обломов", но честно говоря даже мои знакомые профессора и академики частенько проводят свой досуг, листая новенький детективчик.

В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания – Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды? Эти же слова могут войти в состав сказуемых – Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения. Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей – Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо. Это слово выступает не как вводное в значении "заодно" - Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей – Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки. Это слово может употребляться как невводное в контексте – Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей – Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему? Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала) – Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей. Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого - С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история. Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях – Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей – И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом" - Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. "Далее" = "затем" - Далее слово предоставляется второму оппоненту. Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например "сначала". "Потом" = "затем, после этого" - А потом он стал известным ученым. "Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего" - Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов" - В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения – Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако! "Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но) – Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.
ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей – Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда" - Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения – Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является – Он по-своему прав.
КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания – Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем. Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей – Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки – Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни. В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является – Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли – Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть" - Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту. Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает" - Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире – Обижаться – значит признавать себя слабым. Дружить – значит доверять своему другу.
НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей – Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома. Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть. – Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки – Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах. Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется – Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению" - С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки. Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является – Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании – Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187. Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе) – Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще" - Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании – Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов. Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой – Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства. В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется – Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон – Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется – Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов – Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

Задание 2. В приведенном ниже тексте расставьте знаки препинания при вводных словах. Во фразе, выделенной курсивом, пропущены все знаки препинания, попробуйте их расставить и объяснить, какими правилами русского языка пришлось при этом воспользоваться.

Ученик 6 "Б" класса Никита Прыщиков был несомненно лентяем. Естественно его лень приводила к получению плохих оценок в школе, и поэтому он конечно был еще и двоечником. Вообще он мог иногда бороться со своей ленью и тогда к радости всех учителей получал "четверки", однако желание перебороть себя возникало у Никиты не часто. Кстати его лень распространялась только на выполнение домашних заданий и может быть еще на некоторые неприятные обязанности по дому например мытье посуды и уборку комнаты. Зато у Никиты было время и силы на шалости, компьютерные игры и безусловно на футбол. Собственно против посещения школы Прыщиков ничего не имел, некоторые уроки в частности физкультура и рисование даже доставляли удовольствие, но математика и главным образом русский язык доставляли невыносимые страдания. Прежде всего он не всегда верно понимал правило, а воспринимал его по-своему, как ему казалось точнее. Далее Никита не мог применить это правило на практике значит допускал уйму ошибок. Возможно ему требовалось на понимание материала больше времени, но его-то у Никиты и не было. Придя из школы, он прежде всего включал компьютер и по крайней мере час играл в интересную и полезную с его точки зрения игрушку. Потом он бежал во двор и играл в футбол, демонстрируя несомненно присущие мальчику ловкость и быстроту реакции. Он действительно любил спорт, и потом мальчишке необходимо бегать и прыгать, в конце концов он должен вырасти сильным и крепким. Сидеть дома и читать скучные книжки значит стать вялым и слабым, а это в свою очередь может привести к болезням. В самом деле разве футбол не важнее книжек? Эти свои мысли Никита излагал отцу, и тот в свою очередь поддерживал сына и защищал от мамы, которая наоборот считала самым главным "пятерки" в дневнике.
Далее Никита отдыхал, смотрел телевизор или опять играл на компьютере. После этого на уроки оставалось как раз 30 минут, ведь мама требовала ложиться в постель не позже чем в 21.30. И вот именно в эти полчаса на Никиту нападала лень, во всяком случае это состояние можно было назвать только так. Мальчик вяло перебирал страницы учебников главным образом пытаясь вспомнить о чем говорили в классе и убедив себя что и так все помнит закрывал книги. Таким образом уроки оставались в конечном счете не сделанными, а среди учителей крепло мнение, что Никита Прыщиков несомненно лентяй. Вы верно так не думаете?


Страница 1 - 1 из 2
Начало | Пред. | 1 | След. | Конец | Все
© Все права защищены

В русском языке можно встретить слова и словосочетания, которые в предложении никогда не выделяются запятыми. В некоторых случаях запятые ставятся, но только при определенных условиях. Давайте разберемся, когда знаки препинания не нужны.

Никогда не выделяются запятыми

В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.

Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:

Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.

Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.

Например , с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.

Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.

Например : и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.

Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения : болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.

выделяются/не выделяются запятыми при определенных условиях

В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.

Вводные слова и сходные с ними члены предложения

Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.

Например : Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).

Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.

Следует помнить , что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.

Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.

Однако

Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.

Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.

Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.

В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.

Действительно

Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.

Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.

Наконец

Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.

Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.

Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.

Добра вам!

Никто не идеален. У нас тоже случаются опечатки. Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter . Спасибо за помощь!

Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка с большим стажем


С этой статьей часто читают:

Когда в названиях нужны и не нужны кавычки? Все правила

В русском языке ряд названий заключается в кавычки. В качестве исключения встречаются собственные наименования, которые не выделяются этим парным знаком препинания. Познакомимся с условиями...

* Данный материал старше двух лет. Вы можете уточнить у автора степень его актуальности.


Вводные слова - частые гости в правовых и судебных документах, в деловой переписке. Это слово или словосочетание, которое входит в состав предложения, но не вступает в синтаксическую связь с его членами.

Задача вводных слов - выразить отношение говорящего к высказыванию, дать его эмоциональную оценку. Например, уверенность: конечно, разумеется, бесспорно, действительно и т.д. Или, наоборот, неуверенность и предположение: наверное, кажется, очевидно, допустим, предположим, полагаю и т.д.

В соответствии с правилами русского языка вводные слова и словосочетания обычно выделаются запятыми с обеих сторон. Однако, это происходит не всегда. Более того, существуют слова и словосочетания, которые не являются вводными, соответственно, их не надо выделять запятой.

Давайте разберемся, какие слова надо обособлять, то есть выделять запятыми, а какие - нет. Информацию для наглядности представим в табличной форме.

Вводные слова и обороты (надо выделять запятыми)

Слова и обороты, которые НЕ являются вводными (не надо выделять запятыми)

Безусловно

Более того

Благодаря

Буквально

Видимо, возможно

В итоге, в конечном счета, в конце концов (исключение: при инверсии обособляется «давайте закончим обсуждение, в конце концов»)

Во-первых, во-вторых и…

В крайнем случае, в лучшем случае

Впрочем, в сущности

В частности

Вместе с тем

В основном

Действительно (в начале предложения)

В особенности

Допустим

В первую очередь

В принципе, в противном случае, в результате

Кажется, может быть

К счастью, к несчастью

В самом деле, на самом деле

Также, как и…

В связи с этим

Как правило, как следствие

Все равно

Конечно (исключение: «конечно да», «конечно нет»)

К слову, кстати, между прочим

Главным образом

Наверное

Действительно (в середине предложения)

Наконец (при перечислении)

Значит (в значении «означает»)

На мой взгляд

Исключительно

Наоборот, напротив

К тому же

Например

Между тем

Однако (в середине предложения, НО не в значении «но»)

Как минимум, как максимум (исключение: при инверсии обособляется «на выступление дадим пять минут, как минимум»)

Одним словом

Наверняка

Пожалуйста

Наконец (в значении «в результате», «наконец-то»)

По сути (в значении «по сути говоря»)

На первый взгляд

Прежде всего (в значении «во-первых»)

Однако (в начале предложения в значении «но»)

Предположим, скажем

Особенно

С одной стороны, с другой стороны, со своей стороны

Соответственно (в значении «следовательно»), значит (в значении «следовательно»), с моей точки зрения, так сказать

Так (в начале предложения в значении «например»)

По меньшей мере

Точнее (в значении «точнее говоря»)

Практически